15 lipnja 2012

Jezik hrvatski u Hrvatskom Saboru

Kažu u Vladi RH da će se u buduće na sjednicama Vlade piti ne neka voda iz proizvodnje neke značajne hrvatske državne firme koja proizvodi gaziniranu ili vodu drugog različitog ukusa, već obićna voda iz bokala!? Po "Pravopisnom priručniku hrvatskog ili srpskog jezika /Vladimir Anić, Josip Silić, - 2. izd. - Zagreb: Sveučilišna naklada Liber: Školska knjiga . 1987. - 707 str.: 24 cm" umjesto; BOKAL,-a'la tal.(boccale od novogrč. bokalion), treba na hrvatskom reći krčag,pehar,vrč. Toliko o upotrebi hrvatskog jezika u Vladi RH i Saboru RH, čije se sjednice i poruke prenose preko TV i ostalih medija u Hrvatskoj i koje imaju znatnog utjecaja na obnavljanje ili razvoj hrvatskog jezika u hrvatskom narodu.. Pitanje je za sve. Hoće li se u hrvatskom jeziku u prijevodu u EU, kada slijedeće godine budemo primljeni u EU govoriti po talijanskom BOKAL ili VRČ?

Nema komentara: